mirror of
https://github.com/soulaklabs/bitoduc.fr.git
synced 2025-12-10 09:45:34 +00:00
s/digital/numérique (+ typographie)
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<html lang="fr">
|
||||
<head>
|
||||
<meta charset="UTF-8">
|
||||
<title>Bitoduc.fr: la référence sur les termes informatiques en français</title>
|
||||
<title>Bitoduc.fr : la référence sur les termes informatiques en français</title>
|
||||
<link rel="icon" href="favicon.ico" />
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="feuille_de_style.css" />
|
||||
|
||||
@@ -22,18 +22,18 @@
|
||||
})();
|
||||
</script>
|
||||
<div id="tout">
|
||||
<h1>Bitoduc.fr: termes informatiques en français</h1>
|
||||
<h1>Bitoduc.fr : termes informatiques en français</h1>
|
||||
|
||||
<div id="subtitle">
|
||||
<i><b>bitoduc</b> - nm. ensemble de conducteurs d'interconnexion de plusieurs organes digitaux d'un ordinateur ; syn. infoduc.</i>
|
||||
<i><b>bitoduc</b> - nm. ensemble de conducteurs d'interconnexion de plusieurs organes numériques d'un ordinateur ; syn. infoduc.</i>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="intro">
|
||||
De nos jours on rencontre de nombreux termes techniques en anglais : « megabyte », « URL » ou encore « plugin ».<br/><br/> Pourtant, ces nouveaux mots ont souvent un équivalent francais qu'il conviendrait d'utiliser. En voici une liste bien pratique. Bonne lecture <i>!</i>
|
||||
De nos jours on rencontre de nombreux termes techniques en anglais : « megabyte », « URL » ou encore « plugin ».<br/><br/> Pourtant, ces nouveaux mots ont souvent un équivalent francais qu'il conviendrait d'utiliser. En voici une liste bien pratique. Bonne lecture !
|
||||
|
||||
<br/><br/>
|
||||
|
||||
Vous avez des idées de traductions ? Parlons-en sur le
|
||||
Vous avez des idées de traductions ? Parlons-en sur le
|
||||
<a href="https://github.com/p0nce/bitoduc.fr/issues">
|
||||
dispositif de suivi de bogues</a> !
|
||||
Les rustines et fusiodemandes sont appréciées.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user