diff --git a/www.bitoduc.fr/feuille_de_style.css b/www.bitoduc.fr/feuille_de_style.css index 7b9973f..f8ea5f0 100644 --- a/www.bitoduc.fr/feuille_de_style.css +++ b/www.bitoduc.fr/feuille_de_style.css @@ -99,3 +99,8 @@ h3 top: 0; right: 0; border: 0; } + +a:visited +{ + color: inherit; +} diff --git a/www.bitoduc.fr/index.htm b/www.bitoduc.fr/index.htm index 59e8f64..4c29fc3 100644 --- a/www.bitoduc.fr/index.htm +++ b/www.bitoduc.fr/index.htm @@ -20,6 +20,13 @@
De nos jours on rencontre de nombreux termes techniques en anglais : « megabyte », « URL » ou encore « plugin ».

Pourtant, ces nouveaux mots ont souvent un équivalent francais qu'il conviendrait d'utiliser. En voici une liste bien pratique. Bonne lecture ! +

+ + Vous avez des idées de traductions ? Parlons-en sur le + + dispositif de suivi de bogues ! + Les rustines et fusiodemandes sont appréciées. +