diff --git a/creuille.js b/creuille.js
index 6321286..0aa17c4 100644
--- a/creuille.js
+++ b/creuille.js
@@ -13,7 +13,7 @@ function definirLAttribut(element, attribut, valeur)
return element.setAttribute(attribut, valeur);
}
-function changeDeSens(window)
+function changeDeSens(window, traductions)
{
var element = trouveElement('mots')
var langueDesClefsActuelle = obtenirLAttribut(element, 'data-langue');
@@ -21,163 +21,17 @@ function changeDeSens(window)
'francais': 'anglais'};
var langueDesClefsNouvelle = autre[langueDesClefsActuelle];
definirLAttribut(element, 'data-langue', langueDesClefsNouvelle);
- construitListe(window)
+ construitListe(window, traductions)
}
-function construitListe(window)
+function construitListe(window, traductions)
{
var document = window.document;
document.creeElement = document.createElement;
- var vrais_mots = [
- {anglais: 'benchmark', francais: 'banc d\'essai'},
- {anglais: 'dangling pointer', francais: 'pointeur fou'},
- {anglais: 'URL' , francais: 'adresse réticulaire'},
- {anglais: 'GC' , francais: 'ramasse-miettes, glaneur de cellule'},
- {anglais: 'pipeline' , francais: 'bitoduc'},
- {anglais: 'TL;DR (Too Long; Didn\'t Read)' , francais: 'TL;PL (Trop Long; Pas Lu)'},
- {anglais: 'framework', francais: 'cadriciel'},
- {anglais: 'shareware', francais: 'partagiciel'},
- {anglais: 'freeware', francais: 'gratuiciel'},
- {anglais: 'spam', francais: 'polluriel, pourriel'},
- {anglais: 'spammeur', francais: 'arroseur publicitaire'},
- {anglais: 'CDROM', francais: 'cédérom'},
- {anglais: 'e-mail', francais: 'courriel'},
- {anglais: 'anti-pattern', francais: 'anti-patron'},
- {anglais: 'callback function', francais: 'fonction de rappel'},
- {anglais: 'stack overflow', francais: 'dépassement de pile'},
- {anglais: 'flag', francais: 'fanion'},
- {anglais: 'firewall', francais: 'pare-feu'},
- {anglais: 'bug', francais: 'bogue'},
- {anglais: 'USB key', francais: 'mémorette'},
- {anglais: 'core dump', francais: 'vidage de mémoire'},
- {anglais: 'spinlock', francais: 'tourniquet'},
- {anglais: 'polling', francais: 'attente active'},
- {anglais: 'debugger', francais: 'dévermineur'},
- {anglais: 'god object', francais: 'objet omniscient'},
- {anglais: 'flame', francais: 'propos inflammatoire'},
- {anglais: 'angle brackets', francais: 'chevrons'},
- {anglais: 'home row', francais: 'touche de repos'},
- {anglais: 'number sign', francais: 'croisillon'},
- {anglais: 'slash', francais: 'barre oblique'},
- {anglais: 'backslash', francais: 'barre oblique inversée'},
- {anglais: 'ampersand', francais: 'esperluette'},
- {anglais: 'backport', francais: 'rétroportage'},
- {anglais: 'rolling release', francais: 'publication continue'},
- {anglais: 'checksum', francais: 'somme de contrôle'},
- {anglais: 'repository', francais: 'dépôt'},
- {anglais: 'version control system', francais: 'logiciel de gestion de versions'},
- {anglais: 'lazy evaluation', francais: 'évaluation paresseuse'},
- {anglais: 'upload', francais: 'téléversement'},
- {anglais: 'download', francais: 'téléchargement'},
- {anglais: 'patch', francais: 'rustine logicielle'},
- {anglais: 'endianness', francais: 'boutisme'},
- {anglais: 'big-endian', francais: 'grand boutien'},
- {anglais: 'little-endian', francais: 'petit boutien'},
- {anglais: 'plugin', francais: 'greffon'},
- {anglais: 'online chat', francais: 'clavardage'},
- {anglais: 'webcam', francais: 'cybercaméra'},
- {anglais: 'podcasting', francais: 'balladodiffusion'},
- {anglais: 'phishing', francais: 'hameçonnage'},
- {anglais: 'bloatware', francais: 'boufficiel'},
- {anglais: 'spyware', francais: 'espiogiciel'},
- {anglais: 'flood', francais: 'matraquage'},
- {anglais: 'glue code', francais: 'code ciment'},
- {anglais: 'proxy', francais: 'mandataire'},
- {anglais: 'reverse proxy', francais: 'mandataire inverse'},
- {anglais: 'tutorial', francais: 'didacticiel'},
- {anglais: 'browser', francais: 'navigateur'},
- {anglais: 'BBS (Bulletin Board System)', francais: 'babillard électronique'},
- {anglais: 'applet', francais: 'appliquette'},
- {anglais: 'cloud computing', francais: 'infonuagique'},
- {anglais: 'overclocking', francais: 'surcadençage'},
- {anglais: 'double word', francais: 'trente-deuzet'},
- {anglais: 'byte', francais: 'octet'},
- {anglais: 'malware', francais: 'maliciel'},
- {anglais: 'namespace', francais: 'espace de noms'},
- {anglais: 'Cascading Style Sheets (CSS)', francais: 'feuilles de style en cascade'},
- {anglais: 'middleware', francais: 'intergiciel'},
- {anglais: 'webmaster', francais: 'webmestre'},
- {anglais: 'Web', francais: 'toile'},
- {anglais: 'Computer Science (CS)', francais: 'science informatique'},
- {anglais: 'program counter', francais: 'compteur ordinal'},
- {anglais: 'hub', francais: 'concentrateur'},
- {anglais: 'backdoor', francais: 'porte dérobée'},
- {anglais: 'hyperlink', francais: 'hyperlien'},
- {anglais: 'fork', francais: 'scission'},
- {anglais: 'watchdog', francais: 'chien de garde'},
- {anglais: 'ROM (Read-Only Memory)', francais: 'mémoire morte'},
- {anglais: 'deadlock', francais: 'étreinte fatale'},
- {anglais: 'refactoring', francais: 'réusinage'},
- {anglais: 'digital', francais: 'numérique'},
- {anglais: 'tag', francais: 'étiquette'},
- {anglais: 'desktop', francais: 'ordinateur de bureau'},
- {anglais: 'to deface', francais: 'défigurer'},
- {anglais: 'ASLR', francais: "Disposition Stochastique de l'espace d'addressage"},
- {anglais: 'backport', francais: 'rétroportage' },
- {anglais: 'back-end services', francais: 'services dorsaux' },
- {anglais: 'back office', francais: 'arrière-guichet' },
- {anglais: 'big data', francais: 'mégadonnées' },
- {anglais: 'boot', francais: 'amorçage' },
- {anglais: 'BYOD (Bring Your Own Device)', francais: 'AVEC (Apportez Votre Equipement personnel de Communication)' },
- {anglais: 'cache memory', francais: 'antémémoire' },
- {anglais: 'chipset', francais: 'jeu de puces' },
- {anglais: 'cluster', francais: 'grappe' },
- {anglais: 'cookie', francais: 'témoin de connexion' },
- {anglais: 'database', francais: 'base de données' },
- {anglais: 'device', francais: 'appareil' },
- {anglais: 'firmware', francais: 'micrologiciel' },
- {anglais: 'FPGA (Field-Programmable Gate Array)', francais: 'CIPP (Circuit Intégré Prédiffusé Programmable)' },
- {anglais: 'front office', francais: 'guichet' },
- {anglais: 'fuzzing', francais: 'frelatage en masse' },
- {anglais: 'fuzzer', francais: "générateur d'anomalies" },
- {anglais: 'hacked', francais: "intrusé" },
- {anglais: 'hacker', francais: "fouineur" },
- {anglais: 'hash', francais: "condensat" },
- {anglais: 'hash table', francais: "tableau à adressage dispersé" },
- {anglais: 'heap spray', francais: "pulvérisation du tas" },
- {anglais: 'hashtag', francais: 'mot-croisillon'},
- {anglais: 'instruction pipeline', francais: "instruoduc" },
- {anglais: 'lurker', francais: "fureteur" },
- {anglais: 'man-in-the-middle attack', francais: "attaque de l'homme du milieu" },
- {anglais: 'monkey-in-the-middle attack', francais: "attaque du singe intercepteur" },
- {anglais: 'obfuscation', francais: "noircissement de code" },
- {anglais: 'pharming', francais: "devoiement" },
- {anglais: 'phishing attack', francais: "attaque par filoutage" },
- {anglais: 'return oriented programming', francais: "Exploitation focalisée sur le retour" },
- {anglais: 'reverse-engineering', francais: "Ingénierie à rebours" },
- {anglais: 'to reverse', francais: "détricoter" },
- {anglais: 'scale', francais: 'passe à l’échelle' },
- {anglais: 'scaling', francais: 'passage à l’échelle' },
- {anglais: 'shell code', francais: "code encoquillé" },
- {anglais: 'SoC (System-on-Chip)', francais: "puce-système" },
- {anglais: 'smart grids', francais: "grilles malines" },
- {anglais: 'stack cookie', francais: "biscuit de pile" },
- {anglais: 'thumbnail', francais: "imagette" },
- {anglais: 'Web cache', francais: "cache-toile" },
- {anglais: 'XSS (Cross Site Scripting)', francais: "ICID (Injection de Code Indirect à Distance)" }
- ];
+ var vrais_mots = traductions["vrais mots"];
- var faux_mots = [
- {anglais: 'buzzword', francais: 'mot à la mode'},
- {anglais: 'branch merging', francais: 'fusion de branches'},
- {anglais: 'pull-request', francais: 'fusiodemande'},
- {anglais: 'NIH (Not Invented Here)', francais: 'PII (Pas Inventé Ici)'},
- {anglais: 'RTFM (Read The Fucking Manual)', francais: 'LPDM (Lis le Putain De Manuel)'},
- {anglais: 'DRY (Don\'t Repeat Yourself)', francais: 'NTRP (Ne Te Répète Pas)'},
- {anglais: 'tweet', francais: 'gazouillis'},
- {anglais: 'lolcat', francais: 'chatmusant'},
- {anglais: 'empowerment', francais: 'empouvoirement'},
- {anglais: 'to spoil', francais: 'divulgâcher'},
- {anglais: 'smartphone', francais: 'malinphone'},
- {anglais: 'walled garden', francais: 'jardin secret, communauté prison'},
- {anglais: 'favicon', francais: 'favorimage'},
- {anglais: 'stand-up meeting', francais: 'réunion debout'},
- {anglais: 'commit', francais: 'atome de code'},
- {anglais: 'laptop', francais: 'ordinateur de giron'},
- {anglais: 'cryptoparty', francais: 'chiffrofête'},
- {anglais: 'cryptocoin', francais: 'cybersou' }
- ];
+ var faux_mots = traductions["faux mots"];
function cache(e)
{
diff --git a/index.html b/index.html
index 2e966ca..81e63a8 100644
--- a/index.html
+++ b/index.html
@@ -10,8 +10,10 @@