diff --git a/_includes/entete.html b/_includes/entete.html new file mode 100644 index 0000000..f37a26b --- /dev/null +++ b/_includes/entete.html @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + Bitoduc.fr : la référence selon nous-mêmes sur les termes informatiques en français + + + + +
+

Bitoduc.fr : termes informatiques en français

+ +
+ bitoduc - nm. ensemble de conducteurs d'interconnexion de plusieurs organes numériques d'un ordinateur ; syn. infoduc. +
+ +
+ De nos jours on rencontre de nombreux termes techniques en anglais : « megabyte », « URL » ou encore « plugin ».

Pourtant, ces nouveaux mots ont souvent un équivalent francais qu'il conviendrait d'utiliser. En voici une liste bien pratique. Bonne lecture ! + +

+ + Vous avez des idées de traductions ? Parlons-en sur le + + dispositif de suivi de bogues ! + Les rustines et fusiodemandes sont toujours appréciées. + +

+
+ +
+
+ +
+ diff --git a/_includes/pied.html b/_includes/pied.html new file mode 100644 index 0000000..cf57ddb --- /dev/null +++ b/_includes/pied.html @@ -0,0 +1,10 @@ +
+
+ + Scissionnez-moi sur GitHub + + + + diff --git a/_layouts/mots.html b/_layouts/mots.html index 387532c..33283dd 100644 --- a/_layouts/mots.html +++ b/_layouts/mots.html @@ -1,16 +1,17 @@ -Anglais-Français - Français-Anglais +{% include entete.html %} + +Anglais-Français - Anglais-Français -

Anglais-Français

+

Anglais-Français

+
{% assign lettres = site.data.traductions['vrais mots'] | map :"anglais" | map slice :0 | uniq | sort %} {% for lettre in lettres %} {{lettre}} - {% unless forloop.last %} - - - {% endunless %} {% endfor %} +
{% assign ang_fra = site.data.traductions['vrais mots'] | sort :"anglais" %} @@ -18,34 +19,37 @@ {% capture lettre %}{{ trad['anglais'] | slice :0 }}{% endcapture %} {% if forloop.first %} +

{{lettre}}

{% elsif lettre != lettre_avant %}
+
+

{{lettre}}

{% endif %} {% assign lettre_avant = lettre %} -
{{ trad['anglais'] }}
-
{{ trad['français'] }}
+
{{ trad['anglais'] }}
+
{{ trad['français'] }}
{% if forloop.last %}
+
{% endif %} {% endfor %} -

Français-Anglais

+

Français-Anglais

{% assign lettres = site.data.traductions['vrais mots'] | map :"français" | map slice :0 | uniq | sort %} +
{% for lettre in lettres %} {{lettre}} - {% unless forloop.last %} - - - {% endunless %} {% endfor %} +
{% assign fra_ang = site.data.traductions['vrais mots'] | sort :"français" %} @@ -53,20 +57,25 @@ {% capture lettre %}{{ trad['français'] | slice :0 }}{% endcapture %} {% if forloop.first %} +

{{lettre}}

{% elsif lettre != lettre_avant %}
+
+

{{lettre}}

{% endif %} {% assign lettre_avant = lettre %} -
{{ trad['français'] }}
-
{{ trad['anglais'] }}
+
{{ trad['français'] }}
+
{{ trad['anglais'] }}
{% if forloop.last %}
+
{% endif %} {% endfor %} +{% include pied.html %} diff --git a/bitoduc.css b/bitoduc.css index 4aaaf2d..8a3e3b2 100644 --- a/bitoduc.css +++ b/bitoduc.css @@ -87,12 +87,12 @@ h3 width : 50%; } -#index +.index { text-align: center; } -#index a +.index a { font-size: larger; color: black; @@ -101,7 +101,7 @@ h3 position:relative; } -#index a:hover +.index a:hover { background-color: #999; }