mirror of
https://github.com/soulaklabs/bitoduc.fr.git
synced 2025-12-08 17:13:23 +00:00
37 lines
1.7 KiB
HTML
37 lines
1.7 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
||
<html lang="fr">
|
||
<head>
|
||
<meta charset="UTF-8">
|
||
<title>Bitoduc.fr : la référence selon nous-mêmes sur les termes informatiques en français</title>
|
||
<link rel="icon" href="favorimage.ico" />
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="bitoduc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
<div id="tout">
|
||
<h1>Bitoduc.fr : termes informatiques en français</h1>
|
||
|
||
<div id="subtitle">
|
||
<i><b>bitoduc</b> - nm. ensemble de conducteurs d'interconnexion de plusieurs organes numériques d'un ordinateur ; syn. infoduc.</i>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="intro">
|
||
De nos jours on rencontre de nombreux termes techniques en anglais : « megabyte », « URL » ou encore « plugin ».<br/><br/> Pourtant, ces nouveaux mots ont souvent un équivalent francais qu'il conviendrait d'utiliser. En voici une liste bien pratique. Bonne lecture !
|
||
|
||
<br/><br/>
|
||
|
||
Vous avez des idées de traductions ? Parlons-en sur le
|
||
<a href="https://github.com/soulaklabs/bitoduc.fr/issues">
|
||
dispositif de suivi de bogues</a> !
|
||
Les rustines et fusiodemandes sont toujours appréciées.
|
||
|
||
<br/><br/>
|
||
<div>
|
||
<a id="lienInversion" href="#" ></a>
|
||
</div>
|
||
|
||
<a href="#ang-fra"><span class="mot-anglais">Anglais</span>-<span class="mot-français">Français</span></a> - <a href="#fra-ang"><span class="mot-français">Français</span>-<span class="mot-anglais">Anglais</span></a>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="mots">
|
||
|