diff --git a/ChangeLog.md b/ChangeLog.md index 1c43e020..6276e551 100644 --- a/ChangeLog.md +++ b/ChangeLog.md @@ -1,6 +1,7 @@ #2.3.5 * Ensure that hidden blueprint effects are applied when a blueprint is selected * Handle display when summary values show thrusters disabled but current mass keeps them enabled + * Added updated German translations (thanks to @sweisgerber-dev) #2.3.4 * Fix crash when removing the special effect from a module diff --git a/src/app/i18n/de.js b/src/app/i18n/de.js index 3d2ee0ec..7af19041 100644 --- a/src/app/i18n/de.js +++ b/src/app/i18n/de.js @@ -14,153 +14,457 @@ export const formats = { }; export const terms = { - // Phrases - PHRASE_BACKUP_DESC: 'Export aller Coriolis-Daten, um sie zu sichern oder um sie zu einem anderen Browser/Gerät zu übertragen.', // Backup of all Coriolis data to save or transfer to another browser/device - PHRASE_CONFIRMATION: 'Sind Sie sicher?', // Are You Sure? - PHRASE_EXPORT_DESC: 'Ein detaillierter JSON-Export Ihrer Konfiguration für die Verwendung in anderen Websites und Tools', // A detailed JSON export of your build for use in other sites and tools - PHRASE_FASTEST_RANGE: 'aufeinanderfolgende maximale Reichweite/Sprünge', // Consecutive max range jumps - PHRASE_IMPORT: 'JSON hier einfügen oder importieren', // Paste JSON or import here - PHRASE_LADEN: 'Schiffsmasse + Treibstoff + Fracht', // Ship Mass + Fuel + Cargo - PHRASE_NO_BUILDS: 'Keine Konfigurationen zum Vergleich ausgewählt!', // No builds added to comparison! - PHRASE_NO_RETROCH: 'Keine Umrüständerungen', // No Retrofitting changes - PHRASE_SELECT_BUILDS: 'Ausstattung zum Vergleich auswählen', // Select Builds to Compare - PHRASE_SG_RECHARGE: 'Zeit von 50% bis 100% der Ladung', // Time from 50% to 100% Charge - PHRASE_SG_RECOVER: 'Erneuerung (zu 50%) nach Zusammenbruch', // Recovery (to 50%) after collapse - PHRASE_UNLADEN: 'Schiffsmasse ohne Treibstoff und Fracht', // Ship Mass excluding Fuel and Cargo - PHRASE_UPDATE_RDY: 'Update verfügbar! Klicken zum Aktualisieren', // Update Available! Click to Refresh + PHRASE_ALT_ALL: 'Alt + Klick um alle Plätze zu füllen', + PHRASE_BACKUP_DESC: 'Export aller Coriolis-Daten, um sie zu sichern oder um sie zu einem anderen Browser/Gerät zu übertragen.', + PHRASE_CONFIRMATION: 'Sind Sie sicher?', + PHRASE_EXPORT_DESC: 'Ein detaillierter JSON-Export Ihrer Konfiguration für die Verwendung in anderen Websites und Tools', + PHRASE_FASTEST_RANGE: 'aufeinanderfolgende maximale Reichweite/Sprünge', + PHRASE_IMPORT: 'JSON hier einfügen oder importieren', + PHRASE_LADEN: 'Schiffsmasse + Treibstoff + Fracht', + PHRASE_NO_BUILDS: 'Keine Konfigurationen zum Vergleich ausgewählt!', + PHRASE_NO_RETROCH: 'Keine Umrüständerungen', + PHRASE_SELECT_BUILDS: 'Ausstattung zum Vergleich auswählen', + PHRASE_SG_RECHARGE: 'Zeit von 50% bis 100% der Ladung bei vollem SYS Kondensator', + PHRASE_SG_RECOVER: 'Erneuerung (zu 50%) nach Zusammenbruch bei vollem SYS Kondensator', + PHRASE_UNLADEN: 'Schiffsmasse ohne Treibstoff und Fracht', + PHRASE_UPDATE_RDY: 'Update verfügbar! Klicken zum Aktualisieren', + PHRASE_ENGAGEMENT_RANGE: 'Die Distanz zwischen deinem Schiff und seinem Ziel', + PHRASE_SELECT_BLUEPRINT: 'Klicken um eine Bauplan auszuwählen', + PHRASE_BLUEPRINT_WORST: 'Schlechteste Primärwerte für diesen Bauplan', + PHRASE_BLUEPRINT_RANDOM: 'Zufällige Auswahl an Primärwerten für diesen Bauplan (Schlechteste <> Beste)', + PHRASE_BLUEPRINT_BEST: 'Beste Primärwerte für diesen Bauplan', + PHRASE_BLUEPRINT_EXTREME: 'Beste Positive Werte und schlechteste Negative Werte für diesen Bauplan', + PHRASE_BLUEPRINT_RESET: 'Entferne alle Modifikationen und experimentelle Effekte', + PHRASE_SELECT_SPECIAL: 'Klicken um einen experimentellen Effekt auszuwählen', + PHRASE_NO_SPECIAL: 'Keine Experimentellen Effekte', + PHRASE_SHOPPING_LIST: 'Stationen die diese Schiffskonfiguration verkaufen', + PHRASE_REFIT_SHOPPING_LIST: 'Stationen die die benötigten Module verkaufen', + PHRASE_TOTAL_EFFECTIVE_SHIELD: 'Gesamtschaden der von jeder Schadensart absorbiert werden kann (Bei Nutzung aller Schildzellen)', + PHRASE_TIME_TO_LOSE_SHIELDS: 'Schilde werden halten für', + PHRASE_TIME_TO_RECOVER_SHIELDS: 'Schilde werden sich erholen in', + PHRASE_TIME_TO_RECHARGE_SHIELDS: 'Schilde werden sich wieder aufgeladen haben in', + PHRASE_SHIELD_SOURCES: 'Aufschlüsselung der Schildenergiezusammensetzung', + PHRASE_EFFECTIVE_SHIELD: 'Effektive Schildstärke gegen die Unterschiedlichen Schadensarten', + PHRASE_ARMOUR_SOURCES: 'Aufschlüsselung der Hüllenpanzerungszusammensetzung', + PHRASE_EFFECTIVE_ARMOUR: 'Effektive Hüllenpanzerungsstärke gegen die unterschiedlichen Schadensarten', + PHRASE_DAMAGE_TAKEN: '% des rohen Schadens der unterschiedlichen Schadensarten', + PHRASE_TIME_TO_LOSE_ARMOUR: 'Hüllenpanzerung wird halten für', + PHRASE_MODULE_PROTECTION_EXTERNAL: 'Modulpanzerung der Waffenaufhängung', + PHRASE_MODULE_PROTECTION_INTERNAL: 'Modulpanzerung für alle anderen Module', + PHRASE_SHIELD_DAMAGE: 'Aufschlüsselung des kontinuierlichen SPS gegen Schilde', + PHRASE_ARMOUR_DAMAGE: 'Aufschlüsselung des kontinuierlichen SPS gegen Hüllenpanzerung', - // Units / Metrics - LY: 'Lj', // Light Years - T: 't', // Tons (Metric Ton - 1000kg) + PHRASE_TIME_TO_REMOVE_SHIELDS: 'Schilde werden zusammenbrechen in', + TT_TIME_TO_REMOVE_SHIELDS: 'Mit andauerndem Beschuss durch alle Waffen', + PHRASE_TIME_TO_REMOVE_ARMOUR: 'Hüllenpanzerung wird brechen in', + TT_TIME_TO_REMOVE_ARMOUR: 'Mit andauerndem Beschuss durch alle Waffen', + PHRASE_TIME_TO_DRAIN_WEP: 'Leert WAF Energie in', + TT_TIME_TO_DRAIN_WEP: 'Dauer um WAF Energie aufzubrauchen wenn alle Waffen gefeuert werden', + TT_TIME_TO_LOSE_SHIELDS: 'Gegen andauernden Beschuss durch alle Waffen des Gegners', + TT_TIME_TO_LOSE_ARMOUR: 'Gegen andauernden Beschuss durch alle Waffen des Gegners', + TT_MODULE_ARMOUR: 'ModulPanzerung für den Schutz interner Subsysteme (Module)', + TT_MODULE_PROTECTION_EXTERNAL: 'Prozensatz des Schadens der von den Waffenaufhängungen zu den Modulverstärkungen umgeleitet wird', + TT_MODULE_PROTECTION_INTERNAL: 'Prozensatz des Schadens der von den Subsystem (außer Waffen) zu den Modulverstärkungen umgeleitet wird', - // Sizes - S: 'K', // Small Hardpoint (single Character) - L: 'G', // Large Hardpoint size (single character) - H: 'R', // Huge Hardpoint size (single character) - U: 'W', // Utility Hardpoint size (single character) - Kill warrant scanner, etc - small: 'klein', // Small ship size - medium: 'mittel', // Medium ship size - large: 'groß', // Large Ship Size + TT_EFFECTIVE_SDPS_SHIELDS: 'Effektiver SPS solange die Waffenenergie nicht aufgebraucht wurde', + TT_EFFECTIVENESS_SHIELDS: 'Effektivität im Vergleich zu einem Ziel ohne Widerstände mit 0 PIPS in SYS bei 0m', + TT_EFFECTIVE_SDPS_ARMOUR: 'Effektiver kontinuierlicher Schaden solange der WAF Kondensator nicht aufgebraucht wurde', + TT_EFFECTIVENESS_ARMOUR: 'Effektivität im Vergleich zu einem Ziel ohne Widerstände bei 0m', - // Terms - about: 'über', // Link to about page / about Coriolis.io - action: 'Aktion', - added: 'hinzugefügt', - ammo: 'Munition', // Ammunition - armour: 'Panzerung', - available: 'verfügbar', // Available options - backup: 'Sicherungsdatei', - base: 'Basis', // Base speed, boost, etc - Base ship stats - bays: 'Lagerraum', - bins: 'Behälter', // Number of Mining Refinery bins - build: 'Ausstattung', // Shorthand for the build/configuration/design name - 'build name': 'Ausstattungsname', // Ship build/configuration/design name - builds: 'Ausstattungen', // Ship build/configuration/design names - buy: 'kaufen', - cancel: 'abbrechen', - cargo: 'Fracht', - cells: 'Zellen', // Number of cells in a shield cell bank - close: 'schließen', - compare: 'vergleichen', - 'compare all': 'alles vergleichen', - comparison: 'Vergleich', - comparisons: 'Vergleiche', - cost: 'Preis', // Cost / price of a module or price of a ship - costs: 'Kosten', // Costs / prices of a modules or prices of ships - create: 'erstellen', - 'create new': 'neu erstellen', - credits: 'Credits', + PHRASE_EFFECTIVE_SDPS_SHIELDS: 'Effektiver kontinuierlicher SPS gegen Schilde', + PHRASE_EFFECTIVE_SDPS_ARMOUR: 'Effektiver kontinuierlicher SPS gegen Hüllenpanzerung', + + TT_SUMMARY_SPEED: 'Mit vollem Tank und 4 PIPS in WAF', + TT_SUMMARY_SPEED_NONFUNCTIONAL: 'Schubdüsen deaktiviert oder maximale Masse überschritten', + TT_SUMMARY_BOOST: 'Mit vollem Tank und 4 PIPS in ANT', + TT_SUMMARY_BOOST_NONFUNCTIONAL: 'Energieverteiler kann nicht genügend Energie für den Boost liefern', + TT_SUMMARY_SHIELDS: 'Rohe Schildstärke, inklusive Schildverstärker', + TT_SUMMARY_SHIELDS_NONFUNCTIONAL: 'Keine Schildgenerator oder Schilde deaktiviert', + TT_SUMMARY_INTEGRITY: 'Schiffsintegrität, einschließlich Hüllenpanzerung und Rumpfhüllenverstärkung', + TT_SUMMARY_HULL_MASS: 'Hüllenmasse, bevor jegliche Module installiert wurde', + TT_SUMMARY_UNLADEN_MASS: 'Hüllenmasse ohne Ladung und Treibstoff', + TT_SUMMARY_LADEN_MASS: 'Hüllenmasse, einschließlich Treibstoff und Ladung', + TT_SUMMARY_DPS: 'Schaden pro Sekunde wenn alle Waffen feuern', + TT_SUMMARY_EPS: 'WAF Kondensator Verbrauch pro Sekunde wenn alle Waffen feuern', + TT_SUMMARY_TTD: 'Zeit um den WAF Kondensator aufzubrauchen wenn alle Waffen feuern und 4 PIPS auf dem WAF Kondesator', + TT_SUMMARY_MAX_SINGLE_JUMP: 'Weitest mögliche Sprungreichweite ohne Ladung und nur genügend Treibstoff für den Sprung selbst', + TT_SUMMARY_UNLADEN_SINGLE_JUMP: 'Weitest mögliche Sprungreichweite ohne Ladung unf einem vollen Tank', + TT_SUMMARY_LADEN_SINGLE_JUMP: 'Weitest mögliche Sprungreichweite mit voller Ladung und einem vollen Tank', + TT_SUMMARY_UNLADEN_TOTAL_JUMP: 'Weitest mögliche Sprungreichweite ohne Ladung, einem vollen Tank und der weitest möglichen Sprungreichweite bei jedem Sprung', + TT_SUMMARY_LADEN_TOTAL_JUMP: 'Weitest mögliche Sprungreichweite mit maximaler Ladung, einem vollen Tank und der weitest möglichen Sprungreichweite bei jedem Sprung', + + HELP_MODIFICATIONS_MENU: 'Klicke auf eine Zahl um einen neuen Wert einzutragen oder bewege den Regler', + + // Other languages fallback to these values + // Only Translate to other languages if the name is different in-game + am: 'Automatische Feldwartung', + bh: 'Hüllenpanzerung', + bl: 'Strahlenlaser', + bsg: 'Bizellengenerator', + c: 'Kanone', + cc: 'Sammeldrohnensteuerung', + ch: 'Düppelwerfer', + cr: 'Laderaum', + cs: 'Ladungssensor', + dc: 'Landecomputer', + ec: 'Elektronische Gegenmaßnahme', + fc: ' Fragmentkanone', + fh: 'Jägerhangar', + fi: 'Frameshift Unterbrecher', + fs: 'Treibstoffsammler', + fsd: 'Frameshiftantrieb', + ft: 'Treibstofftank', + fx: 'Treibstoffdrohnencontroller', + hb: 'Ladelukenbrecherdrohnencontroller', + hr: 'Rumpfhüllenverstärkung', + hs: 'Kühlkörperwerfer', + kw: 'Tötungsbefehlscanner', + ls: 'Lebenserhaltung', + mc: 'Mehrzweckgeschütz ', + ml: 'Erzabbaulaser', + mr: 'Raketengestell', + mrp: 'Modulverstärkung', + nl: 'Minenwerfer', + pa: 'Plasmabeschleuniger', + pas: 'Planetare Annäherungseinheit', + pc: 'Erzsuchersteuerung', + pce: 'Touristen Passagierkabine', + pci: 'Business Klasse Passagierkabine', + pcm: 'Erste Klasse Passagierkabine', + pcq: 'Luxus Passagierkabine', + pd: 'Energieverteiler', + pl: 'Pulslaser', + po: 'Punktverteidigung', + pp: 'Kraftwerk', + psg: 'Prismatischer Schildgenerator', + pv: 'Planetarer Fahrzeughangar', + rf: 'Raffinerie', + rg: 'Schienenkanone', + s: 'Sensoren', + sb: 'Schildverstärker', + sc: 'Aufklärungsscanner', + scb: 'Schildzellenbatterie', + sg: 'Schildgenerator', + ss: 'Oberflächensensor', + t: 'Schubdüsen', + tp: 'Torpedopylone', + ul: 'Salvenlaser', + ws: 'Frameshiftwolkenscanner', + + // Items on the outfitting page + // Notification of restricted slot + emptyrestricted: 'leer (eingeschränkt)', + 'damage dealt to': 'Schaden gegen', + 'damage received from': 'Schaden durch', + 'against shields': 'Gegen Schilde', + 'against hull': 'Gegen Hülle', + 'total effective shield': 'Effektiver Schild (kombiniert)', + + // 'ammo' was overloaded for outfitting page and modul info, so changed to ammunition for outfitting page + ammunition: 'Munition', + + // Unit for seconds + secs: 's', + + rebuildsperbay: 'Jäger pro Stellpaltz', + + // Blueprint rolls + worst: 'Schlecht', + average: 'Durchschnitt', + random: 'Zufall', + best: 'Sehr gut', + extreme: 'Extrem', + reset: 'Zurücksetzen', + + // Weapon, offence, defence and movement + dpe: 'Damage per MJ of energy', + dps: 'Schaden pro Sekunde', + sdps: 'Kontinuierlicher Schaden pro Sekunde', + dpssdps: 'Schaden pro Sekunde (kontinuierlicher Schaden pro Sekunde)', + eps: 'Energie pro Sekunde', + epsseps: 'Energie pro Sekunde (kontinuierliche Energie pro Sekunde)', + hps: 'Hitze pro Sekunde', + hpsshps: 'Hitze pro Sekunde (kontinuierliche Hitze pro Sekunde)', + 'damage by': 'Schaden von', + 'damage from': 'Schaden von', + 'shield cells': 'Schildbatterien', + 'recovery': 'Erholung', + 'recharge': 'Auflaung', + 'engine pips': 'Schubpriorität', + '4b': '4 PIPS und Boost', + 'speed': 'Geschwindigkeit', + 'pitch': 'Kippen', + 'roll': 'Rollen', + 'yaw': 'Gieren', + 'internal protection': 'Interner Schutz', + 'external protection': 'Externer Schutz', + 'engagement range': 'Gefechtsreichweite', + 'total': 'Insg.', + + // Modifications + ammo: 'Maximale Munition', + boot: 'Startzeit', + brokenregen: 'Regenrationsrate (Gebrochene Schilde)', + burst: 'Salve', + burstrof: 'Salven Feuerrate', + clip: 'Munnitionsmagazin', damage: 'Schaden', - 'damage per second': 'Schaden pro Sekunde', - delete: 'löschen', - 'delete all': 'alles löschen', - dep: 'ausg', // Weapons/Hardpoints Deployed abbreviation - deployed: 'ausgefahren', // Weapons/Hardpoints Deployed - 'detailed export': 'detailierter Export', - disabled: 'deaktiviert', - discount: 'Rabatt', - 'edit data': 'bearbeiten', - efficiency: 'Effizienz', // Power Plant efficiency - empty: 'leer', - 'empty all': 'alles entfernen', - ENG: 'ANT', // Abbreviation - Engine recharge rate for power distributor - 'Enter Name': 'Namen eingeben', - Explorer: 'Forscher', - export: 'Export', - 'fastest range': 'maximale Reichweite', // Fastet totaljump range - sum of succesive jumps - forum: 'Forum', - fuel: 'Treibstoff', - 'fuel level': 'Tankfüllstand', // Percent of fuel (T) in the tank - 'full tank': 'Tank voll', - hardpoints: 'Waffenaufhängungen', - hull: 'Rumpf', // Ships hull - import: 'importieren', - insurance: 'Versicherung', - 'internal compartments': 'Innenbereich', - jump: 'Sprung', // Single jump range - 'jump range': 'Sprungreichweite', - jumps: 'Sprünge', - laden: 'beladen', - language: 'Sprache', - maneuverability: 'Manövrierbarkeit', - manufacturer: 'Hersteller', + distdraw: 'Energieverteilerverbrauch', + duration: 'Dauer', + eff: 'Effizienz', + engcap: 'Antriebskapazität', + engrate: 'Antrieb Ladungsrate', + explres: 'Explosionswiderstand', + facinglimit: 'Facing limit', + hullboost: 'Hüllenboost', + hullreinforcement: 'Hüllenverstärkung', + integrity: 'Integrität', + jitter: 'Schwankungsbreite', + kinres: 'Kinetischer Widerstabd', + maxfuel: 'Maximaler Treibstoff pro Sprung', mass: 'Masse', - 'mass lock factor': 'Massensperrefaktor', - 'max mass': 'maximale Masse', - MLF: 'MSF', // Mass Lock Factor Abbreviation - module: 'Modul', - modules: 'Module', - 'net cost': 'Nettokosten', - no: 'Nein', - 'none created': 'nicht erstellt', - ok: 'OK', - 'optimal mass': 'optimale Masse', // Lowest weight / best weight for jump distance, etc - optimize: 'optimieren', - pen: 'Durchdr.', // Armour peneration abbreviation - permalink: 'Permanentlink', - power: 'Energie', // Power = Energy / second. Power generated by the power plant, or power consumed (MW / Mega Watts). Used in the power plant section - pri: 'Prio', // Priority abbreviation for power management - proceed: 'fortfahren', - qty: 'Menge', // Quantity abbreviation + optmass: 'Optimale Masse', + optmul: 'Optimalmultiplikator', + pgen: 'Energiegewinnung', + piercing: 'Durchdringung', + power: 'Energieverbrauch', + protection: 'Schutz', range: 'Reichweite', - rate: 'Rate', - recharge: 'aufladen', // Shield Recharge time from 50% -> 100% - recovery: 'Erneuerung', // Shield recovery time (after losing shields/turning on -> 50%) - 'refuel time': 'Auftankzeit', // Time to refuel the tank when scooping - reload: 'aktualisieren', // Reload weapon/hardpoint - 'reload costs': 'Nachladekosten', - rename: 'umbenennen', - repair: 'reparieren', - reset: 'zurücksetzen', - ret: 'eing', // Retracted abbreviation - retracted: 'eingefahren', // Weapons/Hardpoints retracted - 'retrofit costs': 'Änderungskosten', // The cost difference when upgrading / downgrading a component - 'retrofit from': 'nachrüsten von', // Retrofit from Build A against build B - ROF: 'Kad', // Rate of Fire abbreviation - roles: 'Rollen', // Commander/Ship build roles - e.g. Trader, Bounty-Hunter, Explorer, etc - save: 'speichern', - sell: 'verkaufen', - settings: 'Einstellungen', // Coriolis application settings - shields: 'Schilde', - ship: 'Schiff', - ships: 'Schiffe', - shortened: 'gekürzt', // Standard/Stock build of a ship when purchased new - size: 'Größe', - skip: 'überspringen', // Skip past something / ignore it - speed: 'Geschwindigkeit', - standard: 'Grundausstattung', // Standard / Common modules (FSD, power plant, life support, etc) - Stock: 'Standard', // Thermal-load abbreviation - strength: 'Stärke', // Strength in reference to Shield Strength - subtotal: 'Zwischensumme', - time: 'Dauer', // time it takes to complete something - tooltips: 'Tooltips', // Tooltips setting - show/hide - total: 'gesamt', - 'total range': 'Gesamtbereich', - Trader: 'Händler', // Trader role - type: 'Typ', - 'unit cost': 'Kosten pro Einheit', - unladen: 'unbeladen', // No cargo or fuel - 'utility mounts': 'Werkzeug-Steckplätze', - WEP: 'WAF', // Abbreviation - Weapon recharge rate for power distributor - yes: 'ja' + ranget: 'Reichweite/s', // Range in time (for FSD interdictor) + regen: 'Wiederaufladungsrate', + reload: 'Wiederaufladung', + rof: 'Feuerrate', + angle: 'Abtastwinkel', + scanrate: 'Abtastrate', + scantime: 'Abtastzeit', + shield: 'Schild', + shieldboost: 'Schildverstärkung', + shieldreinforcement: 'Schildverstärkung', + shotspeed: 'Schussgeschwidndigkeit', + spinup: 'Aufwärmphase', + syscap: 'Systemkapazität', + sysrate: 'System Ladungsrate', + thermload: 'Thermische Last', + thermres: 'Thermischer Widerstand', + wepcap: 'Waffenkapazität', + weprate: 'Waffen Ladungsrate', + + // Shield generators use a different terminology + minmass_sg: 'Minimale Hüllenmasse', + optmass_sg: 'Optimale Hüllenmasse', + maxmass_sg: 'Maximum Hüllenmasse', + minmul_sg: 'Minimale Stärke', + optmul_sg: 'Optimale Stärke', + maxmul_sg: 'Maximale Stärke', + minmass_psg: 'Minimale Hüllenmasse', + optmass_psg: 'Optimale Hüllenmasse', + maxmass_psg: 'Maximum Hüllenmasse', + minmul_psg: 'Minimale Stärke', + optmul_psg: 'Optimale Stärke', + maxmul_psg: 'Maximale Stärke', + minmass_bsg: 'Minimale Hüllenmasse', + optmass_bsg: 'Optimale Hüllenmasse', + maxmass_bsg: 'Maximum Hüllenmasse', + minmul_bsg: 'Minimale Stärke', + optmul_bsg: 'Optimale Stärke', + maxmul_bsg: 'Maximale Stärke', + + range_s: 'Typische Emissionsreichweite', + + // Damage types + absolute: 'Insgesamt', + explosive: 'Explosiv', + kinetic: 'Kinetisch', + thermal: 'Thermisch', + + // Shield sources + generator: 'Generator', + boosters: 'Verstärker', + cells: 'Batterien', + + // Armour sources + bulkheads: 'Hüllenpanzerung', + reinforcement: 'Hüllenverstärkung', + + // Help text + HELP_TEXT: ` +