mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2025-12-09 19:55:34 +00:00
Compare commits
10 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
60ba8429d6 | ||
|
|
2f50c29152 | ||
|
|
26bc3fa5a1 | ||
|
|
0c458e180c | ||
|
|
c908f0a927 | ||
|
|
b3cfcf3fd3 | ||
|
|
986d70a521 | ||
|
|
653a1a44e9 | ||
|
|
d06a7a01be | ||
|
|
163899467d |
@@ -4,6 +4,9 @@ import { del, fileInfo, setParams, setPassword } from './api';
|
|||||||
|
|
||||||
export default class OwnedFile {
|
export default class OwnedFile {
|
||||||
constructor(obj) {
|
constructor(obj) {
|
||||||
|
if (!obj.manifest) {
|
||||||
|
throw new Error('invalid file object');
|
||||||
|
}
|
||||||
this.id = obj.id;
|
this.id = obj.id;
|
||||||
this.url = obj.url;
|
this.url = obj.url;
|
||||||
this.name = obj.name;
|
this.name = obj.name;
|
||||||
|
|||||||
@@ -412,21 +412,22 @@ module.exports.uploading = function(state, emit) {
|
|||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
module.exports.empty = function(state, emit) {
|
module.exports.empty = function(state, emit) {
|
||||||
const upsell = state.user.loggedIn
|
const upsell =
|
||||||
? ''
|
state.user.loggedIn || !state.capabilities.account
|
||||||
: html`
|
? ''
|
||||||
<button
|
: html`
|
||||||
class="center font-medium text-sm text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker mt-4 mb-2"
|
<button
|
||||||
onclick="${event => {
|
class="center font-medium text-sm text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker mt-4 mb-2"
|
||||||
event.stopPropagation();
|
onclick="${event => {
|
||||||
emit('signup-cta', 'drop');
|
event.stopPropagation();
|
||||||
}}"
|
emit('signup-cta', 'drop');
|
||||||
>
|
}}"
|
||||||
${state.translate('signInSizeBump', {
|
>
|
||||||
size: bytes(state.LIMITS.MAX_FILE_SIZE)
|
${state.translate('signInSizeBump', {
|
||||||
})}
|
size: bytes(state.LIMITS.MAX_FILE_SIZE)
|
||||||
</button>
|
})}
|
||||||
`;
|
</button>
|
||||||
|
`;
|
||||||
return html`
|
return html`
|
||||||
<send-upload-area
|
<send-upload-area
|
||||||
class="flex flex-col items-center justify-center border-2 border-dashed border-grey rounded px-6 py-16 h-full w-full"
|
class="flex flex-col items-center justify-center border-2 border-dashed border-grey rounded px-6 py-16 h-full w-full"
|
||||||
|
|||||||
114
app/ui/legal.js
114
app/ui/legal.js
@@ -12,93 +12,67 @@ module.exports = function(state, emit) {
|
|||||||
<p class="mt-2">${state.translate('legalDateStamp')}</p>
|
<p class="mt-2">${state.translate('legalDateStamp')}</p>
|
||||||
<div class="overflow-scroll py-8 px-12">
|
<div class="overflow-scroll py-8 px-12">
|
||||||
<p class="leading-normal">
|
<p class="leading-normal">
|
||||||
<span>When Mozilla receives information from you, our</span>
|
|
||||||
<a
|
|
||||||
href="https://www.mozilla.org/privacy/"
|
|
||||||
target="__blank"
|
|
||||||
rel="noopener noreferrer"
|
|
||||||
class="text-blue-dark hover:underline"
|
|
||||||
>Mozilla Privacy Policy</a
|
|
||||||
>
|
|
||||||
<span
|
<span
|
||||||
>describes how we handle that information. Below are the top
|
>Send is a service from Mozilla that allows you to send electronic
|
||||||
things you should know about Firefox Send. You can also view the
|
files through a safe, private, and encrypted link that
|
||||||
code</span
|
automatically expires to ensure your stuff does not remain online
|
||||||
>
|
forever. Send is also subject to our</span
|
||||||
<a
|
><a
|
||||||
href="https://github.com/mozilla/send/blob/master/docs/metrics.md"
|
href="https://www.mozilla.org/privacy/websites"
|
||||||
target="__blank"
|
target="__blank"
|
||||||
rel="noopener noreferrer"
|
rel="noopener noreferrer"
|
||||||
class="text-blue-dark hover:underline"
|
class="text-blue-dark hover:underline"
|
||||||
>here</a
|
> Websites Privacy Policy</a
|
||||||
>.
|
><span
|
||||||
|
>. When you visit the Send website, information such as your IP
|
||||||
|
address is temporarily retained as part of a standard server
|
||||||
|
log.</span
|
||||||
|
>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
<br>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Here are the other key things you should know about what is
|
||||||
|
happening when you use Send:
|
||||||
<ul class="mt-6 leading-normal">
|
<ul class="mt-6 leading-normal">
|
||||||
<li class="mb-4">
|
<li class="mb-4">
|
||||||
<b>Content</b>: Mozilla receives an encrypted copy of the file you
|
Mozilla receives an encrypted copy of the file you upload, and
|
||||||
upload but we cannot access the content or name of your encrypted
|
basic information about the file, such as filename, file hash, and
|
||||||
file. By default, files are stored for a maximum of either 24
|
file size. Mozilla does not have the ability to access the content
|
||||||
hours or 7 days. If you choose a download cap, the file can be
|
of your encrypted file, and only keeps it for the time or number
|
||||||
deleted from our server sooner.
|
of downloads indicated.
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li class="mb-4">
|
<li class="mb-4">
|
||||||
<b>Data on your device</b>: So that you can check status or delete
|
To allow you to see the status of your previously uploaded files,
|
||||||
files, basic information about your uploaded files is stored on
|
or delete them, basic information about your uploaded files are
|
||||||
your local device. This includes our identifier for the file, the
|
stored on your local device, such as Send’s identifier for the
|
||||||
filename, and the file’s unique download URL. This is cleared if
|
file, the filename, and the file’s unique download link. This is
|
||||||
you delete your uploaded file or upon visiting Send after the file
|
cleared if you delete your uploaded file or upon visiting Send
|
||||||
expires. Note, however, that the URL will persist in your browsing
|
after the file expires.
|
||||||
history (and with whomever you shared it) until manually deleted.
|
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li class="mb-4">
|
<li class="mb-4">
|
||||||
<b>Personal data</b>: The following is necessary to provide the
|
Anyone you provide with the unique link (including the encryption
|
||||||
service:
|
key) to your encrypted file will be able to download and access
|
||||||
<ul class="mt-6 leading-normal">
|
that file. You should not provide the link to anyone you do not
|
||||||
<li class="mb-4">
|
want to have access to your encrypted file.
|
||||||
<u>IP addresses</u>: We receive IP addresses of downloaders
|
|
||||||
and uploaders as part of our standard server logs. These are
|
|
||||||
retained for 90 days, and for that period, may be connected to
|
|
||||||
activity of a file’s download URL. Although we develop our
|
|
||||||
services in ways that minimize identification, you should know
|
|
||||||
that it may be possible to correlate the IP address of a Send
|
|
||||||
user to the IP address of other Mozilla services with
|
|
||||||
accounts; and if there is a match, this could identify the
|
|
||||||
account email address.
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li class="mb-4">
|
|
||||||
<u>Firefox Account</u>: This is required for authentication
|
|
||||||
only if you wish to upload larger file sizes. Your Firefox
|
|
||||||
Account record will retain aggregate data on your usage of
|
|
||||||
Send: for example, if you created a Firefox Account in
|
|
||||||
connection with Send, number of files sent and approximate
|
|
||||||
file sizes, and how many times you’ve used the service.
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li class="mb-4">
|
<li class="mb-4">
|
||||||
<b>Non-personal data</b>: We receive the following to improve our
|
Send will also collect information about the performance and your
|
||||||
service and performance:
|
use of the service, such as how often you upload files, how long
|
||||||
<ul class="mt-6 leading-normal">
|
your files remain with Mozilla before they expire, any errors
|
||||||
<li class="mb-4">
|
related to file transfers, and what cryptographic protocols your
|
||||||
<u>Interaction data</u>: This includes information such as
|
browser supports.
|
||||||
number of people sending and receiving files, number of files
|
|
||||||
uploaded and approximate file sizes, percentage of file
|
|
||||||
downloaders who become uploaders, how people engage with the
|
|
||||||
website (time spent, clicks, referrer information, site exit
|
|
||||||
path, use of passwords).
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li class="mb-4">
|
|
||||||
<u>Technical data</u>: This includes information such as
|
|
||||||
operating system, browser, language preference, country,
|
|
||||||
timestamps, duration for file transfer, reasons for errors,
|
|
||||||
reasons for file expiration.
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li class="mb-4">
|
<li class="mb-4">
|
||||||
<b>Third Party Services</b>: We use Google Cloud Platform.
|
You can learn more about the data Send collects<a
|
||||||
|
href="https://github.com/mozilla/send/blob/master/docs/metrics.md"
|
||||||
|
target="__blank"
|
||||||
|
rel="noopener noreferrer"
|
||||||
|
class="text-blue-dark hover:underline"
|
||||||
|
> here</a
|
||||||
|
>.
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</main>
|
</main>
|
||||||
|
|||||||
2
package-lock.json
generated
2
package-lock.json
generated
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"name": "firefox-send",
|
"name": "firefox-send",
|
||||||
"version": "3.0.0",
|
"version": "3.0.1",
|
||||||
"lockfileVersion": 1,
|
"lockfileVersion": 1,
|
||||||
"requires": true,
|
"requires": true,
|
||||||
"dependencies": {
|
"dependencies": {
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"name": "firefox-send",
|
"name": "firefox-send",
|
||||||
"description": "File Sharing Experiment",
|
"description": "File Sharing Experiment",
|
||||||
"version": "3.0.0",
|
"version": "3.0.1",
|
||||||
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
|
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
|
||||||
"repository": "mozilla/send",
|
"repository": "mozilla/send",
|
||||||
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",
|
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",
|
||||||
|
|||||||
@@ -37,6 +37,19 @@ passwordTryAgain = ভুল পাসওয়ার্ড। আবার চ
|
|||||||
javascriptRequired = Firefox Send এর জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন।
|
javascriptRequired = Firefox Send এর জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন।
|
||||||
whyJavascript = কেন Firefox Send এর জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন?
|
whyJavascript = কেন Firefox Send এর জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন?
|
||||||
enableJavascript = জাভাস্ক্রিপ্ট সক্রিয় করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
|
enableJavascript = জাভাস্ক্রিপ্ট সক্রিয় করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||||
|
expiresHoursMinutes = { $hours }ঘ { $minutes }মি
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
|
expiresMinutes = { $minutes }মি
|
||||||
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
|
maxPasswordLength = সর্বোচ্চ পাসওয়ার্ড দৈর্ঘ্য:{ $length }
|
||||||
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
|
passwordSetError = এই পাসওয়ার্ড সেট করা যাবে না
|
||||||
|
|
||||||
## Send version 2 strings
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
|
-send-short-brand = প্রেরণ
|
||||||
|
-firefox = Firefox
|
||||||
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
|||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = un esperimento web
|
|
||||||
siteFeedback = Feedback
|
siteFeedback = Feedback
|
||||||
uploadPageHeader = Condivisione di file riservata e crittata
|
|
||||||
uploadPageExplainer = Invia file in modo sicuro, riservato e crittato, con un link che scade automaticamente per garantire che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = Ulteriori informazioni
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = Trascina qui un file per caricarlo
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Per evitare problemi è consigliabile caricare file di dimensione inferiore a 1 GB
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Seleziona un file sul computer
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Seleziona un file da caricare
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Il caricamento di più file o cartelle non è attualmente supportato.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Carica file
|
|
||||||
uploadingPageProgress = Caricamento { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = Importazione in corso…
|
importingFile = Importazione in corso…
|
||||||
verifyingFile = Verifica in corso…
|
|
||||||
encryptingFile = Crittazione in corso…
|
encryptingFile = Crittazione in corso…
|
||||||
decryptingFile = Decrittazione in corso…
|
decryptingFile = Decrittazione in corso…
|
||||||
notifyUploadDone = Caricamento completato.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = È possibile impostare le opzioni di scadenza del file al termine del caricamento.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = Annulla caricamento
|
|
||||||
uploadCancelNotification = Caricamento annullato.
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Si tratta di un file di grandi dimensioni e potrebbe richiedere un po' di tempo.
|
|
||||||
uploadingFileNotification = Invia una notifica quando il caricamento è completato.
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto per l’invio
|
|
||||||
uploadSvgAlt = Carica
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = Il link al file scadrà dopo 1 download o in 24 ore.
|
|
||||||
expireInfo = Il link a questo file scadrà dopo { $downloadCount } o { $timespan }.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] 1 download
|
[one] 1 download
|
||||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
|||||||
[one] 1 ora
|
[one] 1 ora
|
||||||
*[other] { $num } ore
|
*[other] { $num } ore
|
||||||
}
|
}
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Copia e condividi il link per inviare il tuo file: { $filename }
|
|
||||||
copyUrlFormButton = Copia negli appunti
|
|
||||||
copiedUrl = Copiato
|
copiedUrl = Copiato
|
||||||
deleteFileButton = Elimina file
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = Invia un altro file
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = Scarica
|
|
||||||
downloadsFileList = Download
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = Scadenza
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = Scarica { $filename }
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = Inserire la password
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = Password
|
unlockInputPlaceholder = Password
|
||||||
unlockButtonLabel = Sblocca
|
unlockButtonLabel = Sblocca
|
||||||
downloadFileTitle = Scarica il file crittato
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = Qualcuno ha utilizzato Firefox Send per inviarti un file. Si tratta di un servizio che permette di condividere file in modo sicuro, riservato e crittato, utilizzando un link che smette di funzionare automaticamente dopo un certo periodo di tempo, garantendo così che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = Scarica
|
downloadButtonLabel = Scarica
|
||||||
downloadNotification = Download completato.
|
|
||||||
downloadFinish = Download completato
|
downloadFinish = Download completato
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } di { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } di { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Prova Firefox Send
|
sendYourFilesLink = Prova Firefox Send
|
||||||
downloadingPageProgress = Download in corso di { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = Mantieni aperta questa scheda mentre il file viene scaricato e decrittato.
|
|
||||||
errorAltText = Errore durante il caricamento
|
|
||||||
errorPageHeader = Si è verificato un errore.
|
errorPageHeader = Si è verificato un errore.
|
||||||
errorPageMessage = Si è verificato un errore durante il caricamento del file.
|
|
||||||
errorPageLink = Invia un altro file
|
|
||||||
fileTooBig = Le dimensioni di questo file sono eccessive. Dovrebbe essere inferiore a { $size }.
|
fileTooBig = Le dimensioni di questo file sono eccessive. Dovrebbe essere inferiore a { $size }.
|
||||||
linkExpiredAlt = Link scaduto
|
linkExpiredAlt = Link scaduto
|
||||||
expiredPageHeader = Questo link è scaduto oppure non è mai esistito.
|
|
||||||
notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
|
notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = Purtroppo questo browser non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. Devi utilizzare un altro browser. Ti consigliamo Firefox!
|
|
||||||
notSupportedLink = Perché questo browser non risulta supportato?
|
notSupportedLink = Perché questo browser non risulta supportato?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
|
notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
|
||||||
updateFirefox = Aggiorna Firefox
|
updateFirefox = Aggiorna Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
|
|
||||||
uploadedFile = File
|
|
||||||
copyFileList = Copia indirizzo
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = Scade in
|
|
||||||
deleteFileList = Elimina
|
|
||||||
nevermindButton = No, grazie
|
|
||||||
legalHeader = Termini di utilizzo e privacy
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send è attualmente un esperimento di Test Pilot ed è soggetto alle <a>Condizioni di utilizzo</a> e all’<a>Informativa sulla privacy</a> di Test Pilot. Per ulteriori informazioni su questo esperimento e i dati raccolti, consulta <a>questa pagina</a>.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = L’utilizzo del sito di Firefox Send è soggetto all’<a>Informativa sulla privacy</a> e le <a>Condizioni di utilizzo</a> dei siti web Mozilla.
|
|
||||||
deletePopupText = Eliminare questo file?
|
|
||||||
deletePopupYes = Sì
|
|
||||||
deletePopupCancel = Annulla
|
deletePopupCancel = Annulla
|
||||||
deleteButtonHover = Elimina
|
deleteButtonHover = Elimina
|
||||||
copyUrlHover = Copia indirizzo
|
|
||||||
footerLinkLegal = Note legali
|
footerLinkLegal = Note legali
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = Informazioni su Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||||
footerLinkTerms = Condizioni di utilizzo
|
|
||||||
footerLinkCookies = Cookie
|
footerLinkCookies = Cookie
|
||||||
requirePasswordCheckbox = Richiedi una password per poter scaricare questo file
|
|
||||||
addPasswordButton = Aggiungi password
|
|
||||||
changePasswordButton = Modifica
|
|
||||||
passwordTryAgain = Password errata, riprovare.
|
passwordTryAgain = Password errata, riprovare.
|
||||||
reportIPInfringement = Segnala violazione della proprietà intellettuale
|
|
||||||
javascriptRequired = Firefox Send richiede JavaScript
|
javascriptRequired = Firefox Send richiede JavaScript
|
||||||
whyJavascript = Perché Firefox Send richiede JavaScript?
|
whyJavascript = Perché Firefox Send richiede JavaScript?
|
||||||
enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
|
enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
|
||||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
|
|||||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = Password impostata
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = Lunghezza massima della password: { $length }
|
maxPasswordLength = Lunghezza massima della password: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = Impossibile impostare la password
|
passwordSetError = Impossibile impostare la password
|
||||||
|
|
||||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
-send-brand = Firefox Send
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
@@ -168,7 +94,7 @@ expiredTitle = Questo link è scaduto.
|
|||||||
notSupportedDescription = Non è possibile utilizzare { -send-brand } con questo browser. { -send-short-brand } funziona al meglio con l’ultima versione di { -firefox } ma è compatibile con l’ultima versione della maggior parte dei browser.
|
notSupportedDescription = Non è possibile utilizzare { -send-brand } con questo browser. { -send-short-brand } funziona al meglio con l’ultima versione di { -firefox } ma è compatibile con l’ultima versione della maggior parte dei browser.
|
||||||
downloadFirefox = Scarica { -firefox }
|
downloadFirefox = Scarica { -firefox }
|
||||||
legalTitle = Informativa sulla privacy di { -send-short-brand }
|
legalTitle = Informativa sulla privacy di { -send-short-brand }
|
||||||
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 marzo 2019
|
legalDateStamp = Versione 1.0 del 12 marzo 2019
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }g { $hours }h { $minutes }m
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }g { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
addFilesButton = Seleziona i file da caricare
|
addFilesButton = Seleziona i file da caricare
|
||||||
|
|||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ errorPageHeader = 何か問題が発生しました。
|
|||||||
fileTooBig = このファイルは大きすぎるためアップロードできません。上限は { $size } です。
|
fileTooBig = このファイルは大きすぎるためアップロードできません。上限は { $size } です。
|
||||||
linkExpiredAlt = リンク期限切れ
|
linkExpiredAlt = リンク期限切れ
|
||||||
notSupportedHeader = お使いのブラウザーには対応していません。
|
notSupportedHeader = お使いのブラウザーには対応していません。
|
||||||
notSupportedLink = なぜ私のブラウザには対応していないのでしょうか?
|
notSupportedLink = なぜ私のブラウザーには対応していないのでしょうか?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = 残念ながらお使いのバージョンの Firefox は Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。ブラウザーを更新する必要があります。
|
notSupportedOutdatedDetail = 残念ながらお使いのバージョンの Firefox は Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。ブラウザーを更新する必要があります。
|
||||||
updateFirefox = Firefox を更新
|
updateFirefox = Firefox を更新
|
||||||
deletePopupCancel = キャンセル
|
deletePopupCancel = キャンセル
|
||||||
@@ -52,6 +52,7 @@ passwordSetError = このパスワードは設定できませんでした
|
|||||||
-firefox = Firefox
|
-firefox = Firefox
|
||||||
-mozilla = Mozilla
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
introTitle = 簡単に、プライベートにファイル共有
|
introTitle = 簡単に、プライベートにファイル共有
|
||||||
|
introDescription = { -send-brand } では、暗号化してファイル共有でき、リンクは自動的に期限切れになります。そのため、共有するものをプライベートに保管でき、オンライン上に永遠に残さないようにできます。
|
||||||
notifyUploadEncryptDone = ファイルが暗号化され、送信する準備ができました
|
notifyUploadEncryptDone = ファイルが暗号化され、送信する準備ができました
|
||||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
archiveExpiryInfo = 有効期間: { $downloadCount } または { $timespan }
|
archiveExpiryInfo = 有効期間: { $downloadCount } または { $timespan }
|
||||||
@@ -77,14 +78,23 @@ totalSize = 合計サイズ: { $size }
|
|||||||
copyLinkDescription = リンクをコピーしてファイルを共有:
|
copyLinkDescription = リンクをコピーしてファイルを共有:
|
||||||
copyLinkButton = リンクをコピー
|
copyLinkButton = リンクをコピー
|
||||||
downloadTitle = ファイルをダウンロード
|
downloadTitle = ファイルをダウンロード
|
||||||
|
downloadDescription = このファイルは { -send-brand } により、暗号化されて共有されました。リンクは自動的に期限切れになります。
|
||||||
|
trySendDescription = 簡単で安全なファイル共有ができる { -send-brand } を試してください。
|
||||||
# count will always be > 10
|
# count will always be > 10
|
||||||
tooManyFiles =
|
tooManyFiles =
|
||||||
{ $count ->
|
{ $count ->
|
||||||
*[other] 一度にアップロードできるのは { $count } ファイルまでです。
|
*[other] 一度にアップロードできるのは { $count } ファイルまでです。
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
# count will always be > 10
|
||||||
|
tooManyArchives =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
*[other] { $count } 回までしかダウンロードできません。
|
||||||
|
}
|
||||||
expiredTitle = このリンクは期限切れです。
|
expiredTitle = このリンクは期限切れです。
|
||||||
|
notSupportedDescription = { -send-brand } は、このブラウザーでは動作しません。{ -send-short-brand } は最新バージョンの { -firefox } で最もよく動作し、その他の現バージョンのブラウザーでも動作します。
|
||||||
downloadFirefox = { -firefox } をダウンロード
|
downloadFirefox = { -firefox } をダウンロード
|
||||||
legalTitle = { -send-short-brand } プライバシー通知
|
legalTitle = { -send-short-brand } プライバシー通知
|
||||||
|
legalDateStamp = バージョン 1.0, 2019年3月12日時点
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } 日 { $hours } 時 { $minutes } 分
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days } 日 { $hours } 時 { $minutes } 分
|
||||||
addFilesButton = アップロードするファイルを選択
|
addFilesButton = アップロードするファイルを選択
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,107 +1,35 @@
|
|||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = experiência web
|
|
||||||
siteFeedback = Feedback
|
siteFeedback = Feedback
|
||||||
uploadPageHeader = Partilha de ficheiros privada e encriptada
|
|
||||||
uploadPageExplainer = Envie ficheiros através de uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = Saber mais
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = Largue o seu ficheiro aqui para começar a carregar
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais fiável, é melhor manter o seu ficheiro abaixo de 1GB
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Selecionar um ficheiro no seu computador
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Selecionar um ficheiro a carregar
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Carregar múltiplos ficheiros ou uma pasta não é atualmente suportado.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Carregar ficheiro
|
|
||||||
uploadingPageProgress = A carregar { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = A importar...
|
importingFile = A importar...
|
||||||
verifyingFile = A verificar...
|
|
||||||
encryptingFile = A encriptar...
|
encryptingFile = A encriptar...
|
||||||
decryptingFile = A desencriptar...
|
decryptingFile = A desencriptar...
|
||||||
notifyUploadDone = O seu carregamento terminou.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = Assim que o seu ficheiro carregar irá poder definir as opções de expiração.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = Cancelar carregamento
|
|
||||||
uploadCancelNotification = O seu carregamento foi cancelado.
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco a carregar. Fique onde está!
|
|
||||||
uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver concluído.
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
|
|
||||||
uploadSvgAlt = Carregar
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 transferência ou em 24 horas.
|
|
||||||
expireInfo = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de { $downloadCount } ou { $timespan }.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] 1 transferência
|
[one] 1 transferência
|
||||||
*[other] { $num } transferências
|
*[other] { $num } transferências
|
||||||
}
|
}
|
||||||
timespanHours = 1 hora
|
timespanHours = 1 hora
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a ligação para enviar o seu ficheiro: { $filename }
|
|
||||||
copyUrlFormButton = Copiar para a área de transferência
|
|
||||||
copiedUrl = Copiado!
|
copiedUrl = Copiado!
|
||||||
deleteFileButton = Apagar ficheiro
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = Enviar outro ficheiro
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = Transferir
|
|
||||||
downloadsFileList = Transferências
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = Tempo
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = Transferir { $filename }
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = Digitar palavra-passe
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = Palavra-passe
|
unlockInputPlaceholder = Palavra-passe
|
||||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||||
downloadFileTitle = Transferir ficheiro encriptado
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiros com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = Transferir
|
downloadButtonLabel = Transferir
|
||||||
downloadNotification = A sua transferência foi concluída.
|
|
||||||
downloadFinish = Transferência concluída
|
downloadFinish = Transferência concluída
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Experimentar o Firefox Send
|
sendYourFilesLink = Experimentar o Firefox Send
|
||||||
downloadingPageProgress = A transferir { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = Por favor deixe este separador aberto enquanto obtemos o seu ficheiro e o desencriptamos.
|
|
||||||
errorAltText = Erro ao carregar
|
|
||||||
errorPageHeader = Algo correu mal.
|
errorPageHeader = Algo correu mal.
|
||||||
errorPageMessage = Houve um erro ao carregar o ficheiro.
|
|
||||||
errorPageLink = Enviar outro ficheiro
|
|
||||||
fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }.
|
fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }.
|
||||||
linkExpiredAlt = Ligação expirada
|
linkExpiredAlt = Ligação expirada
|
||||||
expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
|
|
||||||
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
|
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = Infelizmente este navegador não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox!
|
|
||||||
notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado?
|
notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
|
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
|
||||||
updateFirefox = Atualizar o Firefox
|
updateFirefox = Atualizar o Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Transferência gratuita
|
|
||||||
uploadedFile = Ficheiro
|
|
||||||
copyFileList = Copiar URL
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = Expira em
|
|
||||||
deleteFileList = Apagar
|
|
||||||
nevermindButton = Esquecer
|
|
||||||
legalHeader = Termos e privacidade
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = O Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos <a>Termos de serviço</a> e <a>Aviso de privacidade</a> do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados <a>aqui</a>.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = A utilização do website do Firefox Send está também sujeita ao <a>Aviso de privacidade dos websites</a> e <a>Termos de utilização dos websites</a> da Mozilla.
|
|
||||||
deletePopupText = Apagar este ficheiro?
|
|
||||||
deletePopupYes = Sim
|
|
||||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||||
deleteButtonHover = Apagar
|
deleteButtonHover = Apagar
|
||||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
|
||||||
footerLinkLegal = Informação legal
|
footerLinkLegal = Informação legal
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = Acerca do Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = Privacidade
|
footerLinkPrivacy = Privacidade
|
||||||
footerLinkTerms = Termos
|
|
||||||
footerLinkCookies = Cookies
|
footerLinkCookies = Cookies
|
||||||
requirePasswordCheckbox = Requerer uma palavra-passe para transferir este ficheiro
|
|
||||||
addPasswordButton = Adicionar palavra-passe
|
|
||||||
changePasswordButton = Alterar
|
|
||||||
passwordTryAgain = Palavra-passe incorreta. Tente novamente.
|
passwordTryAgain = Palavra-passe incorreta. Tente novamente.
|
||||||
reportIPInfringement = Reportar violação de PI
|
|
||||||
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
|
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
|
||||||
whyJavascript = Porque é que o Firefox Send requer JavaScript?
|
whyJavascript = Porque é que o Firefox Send requer JavaScript?
|
||||||
enableJavascript = Por favor ative o JavaScript e tente novamente.
|
enableJavascript = Por favor ative o JavaScript e tente novamente.
|
||||||
@@ -109,14 +37,12 @@ enableJavascript = Por favor ative o JavaScript e tente novamente.
|
|||||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = Palavra-passe definida
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = Comprimento máximo de palavra-passe: { $length }
|
maxPasswordLength = Comprimento máximo de palavra-passe: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = Esta palavra-passe não pôde ser definida
|
passwordSetError = Esta palavra-passe não pôde ser definida
|
||||||
|
|
||||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
-send-brand = Firefox Send
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
@@ -151,9 +77,9 @@ fileCount =
|
|||||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
totalSize = Tamanho total: { $size }
|
totalSize = Tamanho total: { $size }
|
||||||
# the next line after the colon contains a file name
|
# the next line after the colon contains a file name
|
||||||
copyLinkDescription = Copie o link para partilhar o seu ficheiro:
|
copyLinkDescription = Copie a ligação para partilhar o seu ficheiro:
|
||||||
copyLinkButton = Copiar ligação
|
copyLinkButton = Copiar ligação
|
||||||
downloadTitle = Transferir ficheiros
|
downloadTitle = Transfira ficheiros
|
||||||
downloadDescription = Este ficheiro foi partilhado via { -send-brand } com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente.
|
downloadDescription = Este ficheiro foi partilhado via { -send-brand } com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente.
|
||||||
trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para uma partilha de ficheiros simples e segura.
|
trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para uma partilha de ficheiros simples e segura.
|
||||||
# count will always be > 10
|
# count will always be > 10
|
||||||
@@ -175,7 +101,7 @@ legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand }
|
|||||||
legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
|
legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
addFilesButton = Selecione ficheiros para carregar
|
addFilesButton = Selecionar ficheiros para carregar
|
||||||
uploadButton = Carregar
|
uploadButton = Carregar
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros
|
dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros
|
||||||
@@ -183,9 +109,9 @@ dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros
|
|||||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
|
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
|
||||||
addPassword = Proteger com palavra-passe
|
addPassword = Proteger com palavra-passe
|
||||||
emailPlaceholder = Introduza o seu email
|
emailPlaceholder = Introduzir o seu email
|
||||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
signInSizeBump = Inicie sessão para enviar até { $size }
|
signInSizeBump = Iniciar sessão para enviar até { $size }
|
||||||
signInButton = Iniciar sessão/registar
|
signInButton = Iniciar sessão/registar
|
||||||
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou inicie sessão
|
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou inicie sessão
|
||||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
@@ -193,11 +119,11 @@ accountBenefitLargeFiles = Partilhe ficheiros até { $size }
|
|||||||
accountBenefitDownloadCount = Partilhe ficheiros com mais pessoas
|
accountBenefitDownloadCount = Partilhe ficheiros com mais pessoas
|
||||||
accountBenefitTimeLimit =
|
accountBenefitTimeLimit =
|
||||||
{ $count ->
|
{ $count ->
|
||||||
[one] Manter ligações ativas até 1 dia
|
[one] Mantenha ligações ativas até 1 dia
|
||||||
*[other] Manter ligações ativas até { $count } dias
|
*[other] Mantenha ligações ativas até { $count } dias
|
||||||
}
|
}
|
||||||
accountBenefitSync = Gira ficheiros partilhas a partir de qualquer dispositivo
|
accountBenefitSync = Gira ficheiros partilhas a partir de qualquer dispositivo
|
||||||
accountBenefitMoz = Saber mais acerca de outros serviços da { -mozilla }
|
accountBenefitMoz = Saiba mais acerca de outros serviços da { -mozilla }
|
||||||
signOut = Terminar sessão
|
signOut = Terminar sessão
|
||||||
okButton = OK
|
okButton = OK
|
||||||
downloadingTitle = A transferir
|
downloadingTitle = A transferir
|
||||||
|
|||||||
@@ -112,6 +112,7 @@ totalSize = Skupna velikost: { $size }
|
|||||||
copyLinkDescription = Kopirajte povezavo za deljenje datoteke:
|
copyLinkDescription = Kopirajte povezavo za deljenje datoteke:
|
||||||
copyLinkButton = Kopiraj povezavo
|
copyLinkButton = Kopiraj povezavo
|
||||||
downloadTitle = Prenesi datoteke
|
downloadTitle = Prenesi datoteke
|
||||||
|
downloadDescription = Ta datoteka je bila v skupni rabi preko { -send-brand } s šifriranjem od konca do konca in povezavo, ki samodejno poteče.
|
||||||
trySendDescription = Preizkusite { -send-brand } za preprosto in varno deljenje datotek.
|
trySendDescription = Preizkusite { -send-brand } za preprosto in varno deljenje datotek.
|
||||||
# count will always be > 10
|
# count will always be > 10
|
||||||
tooManyFiles =
|
tooManyFiles =
|
||||||
@@ -134,6 +135,8 @@ notSupportedDescription = { -send-brand } v tem brskalniku ne bo deloval. { -sen
|
|||||||
downloadFirefox = Prenesite { -firefox }
|
downloadFirefox = Prenesite { -firefox }
|
||||||
legalTitle = Obvestilo o zasebnosti za { -send-short-brand }
|
legalTitle = Obvestilo o zasebnosti za { -send-short-brand }
|
||||||
legalDateStamp = Različica 1.0, v veljavi od 12. marca 2019
|
legalDateStamp = Različica 1.0, v veljavi od 12. marca 2019
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
addFilesButton = Izberite datoteke za nalaganje
|
addFilesButton = Izberite datoteke za nalaganje
|
||||||
uploadButton = Naloži
|
uploadButton = Naloži
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user